Of sweet homelessness and other issues
How about ‘mother of’? asks exiled Zim writer
A top Zimbabwean poet, novelist and essayist says the practice of branding men ‘fathers of’ certain exploits is dangerous and can contaminate the minds of the world’s men and boys, entrenching patriarchy in the process. Chenjerai Hove, who now lives in exile in Norway and is noted for his deep sensitivity to gender roles, expressed this view in an exclusive and wide-ranging interview with journalist Moses Magadza. Asked for his take on the raging debate on whether the late Nigerian novelist, poet, professor, and critic Chinua Achebe of ‘Things Fall Apart’ fame could be regarded as the ‘father’ of contemporary African literature, Hove said the whole debate was dangerous and unhelpful.
Moses Magadza: It has been said in some circles
that Chinua Achebe is the father of African literature. What is your take on
this? And, who could be the father of Zimbabwean literature?
Chenjerai Hove: This idea of ‘father of’ and ‘father of’ is
really nonsense. Chinua Achebe is a great writer, one of the most vibrant
voices of the African continent. He came on the literary scene, wrote his
masterpieces, and left our literature and society probably much better than he
found them. That is the task of a writer; to write well, to challenge society
with new values, to show readers that the world could be looked at in different
ways. In other words, to create a new identity for society, for a nation, a
continent. Achebe does not have to be ‘the father of’ anything.
People are obsessed with the idea of ‘father
of.’ How about ‘mother of’? Such
concepts lead to dictatorships on our continent. Concepts like ‘father of the
nation’ are dangerous. Once you call someone ‘father of the nation’ or some
weird words like that, you give the impression that life should be looked at in
terms of male and female power relations.
There is no ‘father of Zimbabwean literature’
but there is a chain of Zimbabwean writers who came and contributed
artistically, historically and even geographically to our literature. Nobody
fathered anyone in the process. They came, wrote beautiful books, contributed
to our imagination, and gave the baton stick to younger ones to continue the
dream.
Chenjerai Hove: Don’t forget that I was for nine months part of
a woman’s body, nine months. Everyone is like that unless they were born
prematurely. But all my writing is an analysis of power relations, power in all
its manifestations. The good marketplace for such a study is the relationship
between a man and a woman, husband and wife, mother and son, etc., and the
values which society teaches us as we grow in order to make us ‘real men’ while
the women are taught to become ‘good wives.’
Also when I was growing up, I was very close to
my mother and my aunt. They were both unique in their own way. My mother was a
story-teller. She selected her stories extremely carefully, leaving out those
which glorify the stupidities of men in preference to those which celebrated
the achievements of women and girls. My aunt, VaMakumbi, was one of the
sharpest political brains I have ever come across. Without any formal education
to her name, she was the sharpest critic of the colonial political system I
ever came across. She understood the relations between wives and husbands. She was also poetic in her analysis.
In terms of understanding the meaning of
profound human experiences, I have come to know women have a better grasp of
the complexity of life than men. Men are usually pretentiously full of
themselves, but women suffer and endure quietly, managing to bring out the best
in other human beings, their children. But that is not to say there are no
horrible women. They exist, but in terms of numbers and acts, men have a big
deficit.
Look at how the women work in the villages. I
did project years back in which I went around taking pictures of men and women
around the country, in the countryside. I never came across a woman walking
down the village with nothing in their hands or on the back or on their head. A
baby on the back, water or basket on the head, a hoe in the hands.
Moses Magadza: For some years you worked as a
teacher then editor. To what extent and in what ways has that impacted your own
writing?
Chenjerai Hove: To write is to teach, to create themes and
messages for society, to shape and re-shape the language. Every time I taught
in high school, I tried to make my students discover the joys of language, that
language is beautiful, the glory of words, phrases and sentences.
When I worked for many years as educational and
literary editor, the educationist in me was always at the forefront. I edited
the works of many young writers, helping them along, selecting the juicy parts
of their works to show them how they had the potential and should not lapse. I
motivated many writers who are now really big in our national literature.
As editor, I was writing my own works as well,
studying as well, and teaching part-time. Human interaction is always healthy
for a writer at a certain point. But at the same time the solitude of a writer
is supreme.
Moses Magadza: What are your thoughts on making
a living as a writer? Is it possible? Do you live solely on your writing?
Chenjerai Hove: It is hard for any writer to live solely from
their writing. I spend most of my time teaching and writing newspaper columns.
Reading tours and performances usually earn the writer more money than the
writer’s books.
Moses Magadza: Once upon a time you were writer in residence
at the University of Zimbabwe. I notice that you are still attached to various universities.
How has working with academic institutions impacted on your worldview and your
writing?
At the UZ I worked with a vibrant group of
young aspiring writers. Most of them have since published and they are great
names in Zimbabwean literature. I am glad they found my presence inspiring, but
I appreciate how they also inspired me. I wrote ‘Shadows’ and ‘Ancestors’ while
at the UZ. I also completed my poetry
anthology, ‘Rainbows in the Dust’.
Moses Magadza: Some people have remarked on the
peculiarity of the title of your memoir ‘(Miami) homeless sweet home’. How do
you reconcile homelessness and sweetness?
Moses Magadza: How do you regard the state of
Zimbabwean literature at the moment? Any new trends that you see? Any new
voices that you respect? Any regrets?
Moses Magadza: In terms of writing, what are
you busy with these days and what can readers expect from you?
Moses Magadza: What has exile done to you as a
person and as a writer?
Chenjerai Hove: Exile has allowed me to live on, even though
the circumstances are not the same. I am able to look at my country from a
distance and reflect on its beauty as well as its ugliness. One Greek
philosopher said, ‘All action weakens contemplation.’ It means being in the
thick of things might not enable you to see what is happening to you.
No comments:
Post a Comment